Kenwood KAC-7251 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autolautsprecher Kenwood KAC-7251 herunter. Kenwood KAC-7251 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KAC-7251
KAC-7201
© PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV)
POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KAC-7251/7201 Serial number
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KAC-7201

KAC-7251KAC-7201© PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV)POWER AMPLIFIER 7 page 2-13INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25MODE D

Seite 2 - Safety precautions

10 EnglishSystem examplesLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLINE OUT¡¡™™¡™¡™23 423 423 423 4CENTER UNIT 2-channel system High-power 2-channel systemRight speaker

Seite 3

English 11LRLRLCC23 4 Tri-modeCENTER UNIT(High pass)Subwoofer (L + R) (Bridged)●Principle of Tri-modeMethod of frequency band division using a coil a

Seite 4 - Controls / Indicator

12 EnglishTroubleshooting GuideWhat might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slightmisoperation or miswiring. Before ca

Seite 5

English 13SpecificationsSpecifications subject to change without notice.Audio SectionMax Power Output ...

Seite 6 - Connection

14 FrençaisPrécautions de sécuritéPour éviter toute blessure et/ou incendie,veuillez prendre les précautions suivantes:• Si vous prolongez un câble de

Seite 7 - ■ Speaker Selection

Frençais 15Installation• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants : (Lieu instable, Lieu où la

Seite 8

16 FrençaisContrôles / Indicateur12 3 45(W)2040101 Commande LPF FREQUENCY Cette commande permet de préciser lafréquence de coupure quand le commutateu

Seite 9 - ■ Power wire connection

Frençais 177 Indicateur PowerLorsque l’alimentation est activée,l’indicateur POWER s’illumine.Si l’indicateur POWER ne s’illumine paslorsque l’aliment

Seite 10 - System examples

18 FrençaisRaccordements3030890! @^ &$%#8 FUSIBLE (30 A × 2)9 Borne BATT (alimentation)0 Borne GND (masse)! Borne P.CON (fil de commanded’alimenta

Seite 11 - Example:

Frençais 19 Procédure d'installationEtant donné que le nombre de réglages et deraccordements est assez important, il importede prendre pleinemen

Seite 12 - Troubleshooting Guide

2 EnglishSafety precautionsTo prevent injury or fire, take the followingprecautions:•When extending the ignition, battery, orground wires, make sure t

Seite 13 - Specifications

$&#GND#^Entrée de lavoie gaucheEntrée de lavoie droiteBorne de masse pour câble RCA20 FrençaisCâble RCA*Raccordements(Raccordement d'un câble

Seite 14 - Précautions de sécurité

30303030@@@Frençais 21 Connexion des câbles d’haut-parleurCosse pourcâble** disponible dans le commerce(Connexions stéréo)Haut-parleur gaucheHaut-par

Seite 15 - Installation

22 FrençaisExemple de configurationLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLINE OUT¡¡™™¡™¡™23 423 423 423 4Unité centrale Système 2 canaux Système 2 canaux, puissance

Seite 16 - Contrôles / Indicateur

Frençais 23LRLRLCC23 4 Le Tri-modeUnité centralefiltre passe-hautHaut-parleurs d'extrêmesgraves (L+R) (Pont)●Principe du Tri-modeMéthode de divi

Seite 17

24 FrençaisGuide de depannageCe qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut êtreque le résultat d’une mauvaise op

Seite 18 - Raccordements

Frençais 25SpécificationsLes spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.Section audioPuissance de sortie max...

Seite 19 - ■ Sélection des haut-parleur

26 EspañolPrecauciones de seguridadPara evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,observe las siguientes precauciones:• Cuando extienda los cables de la

Seite 20

Español 27Instalación• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lug

Seite 21 - (Connexions en pont)

28 EspañolControles / Indicador12 3 45(W)2040101 Control LPF FREQUENCY Ajusta la frecuencia de corte cuando elconmutador FILTER está en LPF.2 Conmutad

Seite 22 - Exemple de configuration

Español 296 Mando a distancia (KAC-7251solamente)Cuando el interruptor "BASS BOOST" estáen la posición "OFF (REMOTE)" , controle e

Seite 23 - Exemple:

English 3Installation• Do not install in the below locations;(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets w

Seite 24 - Guide de depannage

30 EspañolConexiones3030890! @^ &$%#8 FUSIBLE (30 A × 2)9 Terminal BATT (alimentación)0 Terminal GND (tierra)! Terminal del control de corriente(P

Seite 25 - Spécifications

Español 31 Procedimiento de instalaciónComo se puede hacer una gran variedad deajustes y conexiones según las aplicaciones,lea atentamente el manual

Seite 26 - Precauciones de seguridad

$&#GND#^Entrada izquierda Entrada derechaTerminal del cable de masa del cable RCA32 EspañolCable RCA*Conexiones(Conexión de cable de RCA)(Conexión

Seite 27 - Instalación

30303030@@@Español 33 Conexión del cable de los altavocesTerminal decable** pieza de venta en el comercio especializado(Conexiones estereofónicas)Alt

Seite 28 - Controles / Indicador

34 EspañolEjemplos del sistemaLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLINE OUT¡¡™™¡™¡™23 423 423 423 4Aparato Central Sistema de 2 canales Sistema de 2 canales de alt

Seite 29

Español 35LRLRLCC23 4 Tri-modoAparato Central(Paso alto)Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada)●Propiedades de las bobinas y de los capacitoresMétod

Seite 30 - Conexiones

36 EspañolGuia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente elresultado de un pe

Seite 31 - ■ Selección de altavoces

Español 37EspecificacionesEspecificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.Sección de audioMáxima potencia de salida ...

Seite 32

KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 38

Seite 33 - (Conexiones en puente)

KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 39

Seite 34 - Ejemplos del sistema

4 EnglishControls / Indicator12 3 45(W)2040101 LPF FREQUENCY control Sets the cutoff frequency when the FILTERswitch is set to LPF.2 FILTER switchThis

Seite 35 - Ejemplo:

KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40

Seite 36 - 36 Español

English 57 Power indicator When the power is turned on, the Powerindicator lights.If the Power indicator does not light whenthe power is turned on, th

Seite 37 - Especificaciones

6 EnglishConnection 3030890! @^ &$%#8 Fuse (30 A × 2)9 Battery terminal0 Ground terminal! Power control terminalControls the unit ON/OFF.Controls

Seite 38

English 7 Installation procedureSince there are large variety of settings andconnections possible according to applications,read the instruction manu

Seite 39

$&#GND#^CENTER UNIT(CD receiver, etc.)Left inputRight inputRCA cable ground terminal8 EnglishRCA cable*Connection Power control wire(Blue/ White)

Seite 40

30303030@@@English 9 Speaker wire connectionLead terminal*(Stereo Connections)LeftspeakerRightspeaker(Bridged Connections)Speaker (Bridged)303090!Bat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare