Kenwood M-505USB-B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multimedia Kenwood M-505USB-B herunter. Kenwood M-505USB-B Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO
ESPAÑOL
© B60-5694-18/02 (E)
CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE
M-505USB
MODE D'EMPLOI
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
M-505USB_FR_r10.indd 1M-505USB_FR_r10.indd 1 08.1.25 10:58:08 AM08.1.25 10:58:08 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - M-505USB

FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANOESPAÑOL© B60-5694-18/02 (E) CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTEM-505USBMODE D'EMPLOIDéclaration de conformité se

Seite 2 - SÉCURITÉ IMPORTANTES

10 FRFRANÇAISMode de démonstrationL’appareil est pourvu d’une fonction de démonstration (a chage seulement). Après avoir branché le cordon d’aliment

Seite 3 - ATTENTION

4 ESESPAÑOLAntes de encender el aparatoÍndicePrecaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación ¤ para asegurar un funcionamien

Seite 4 - Déballage

ES5ESPAÑOLPreparación del mando a distanciaOperaciónCuando se enchufa el cable, se ilumina el indicador standby. La alimentación se activa al pulsar e

Seite 5 - 3 Refermez le couvercle

6 ESESPAÑOLAcerca de MP3 y WMALos archivos MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tiene

Seite 6 - Au sujet de MP3 et de WMA

ES7ESPAÑOLAcerca del dispositivo USBNotas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en las memoria 

Seite 7 - Description du nom des

8 ESESPAÑOLNombres y funciones de los componentes Conector USBSensor remoteBandeja de CDPuerta de caseteToma phonesM-505USB_ES_r9.indd 8M-505USB_ES_

Seite 8

ES9ESPAÑOLBotones del mando a distancia y de la unidad 1 Botón ( )Para encender el sistema o ponerlo en modo de reposo. Indicator standby (sólo en l

Seite 9

10 ESESPAÑOLModo de demostraciónEl sistema está equipado con una función de demostración (sólo reproducción). Cuando se enchufa el cable y se pulsa el

Seite 10 - Functions de base

ES11ESPAÑOLUtilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USBPreparaciónCarga de un disco1 Pulse el botón CD/USB (CD/USB) para seleccionar el modo CD.2

Seite 11 - Préparation

12 ESESPAÑOLSelección de un álbum/archivo deseado (Sólo para archivos de audio)Para seleccionar un álbum deseadoPulse el botón P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.c

Seite 12 - Programmation de pistes

ES13ESPAÑOLProgramación de archivos (Sólo para archivos de audio)Se puede programar la reproducción de archivos de un MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB co

Seite 13 - Répétition

FR11FRANÇAISEmploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USBPréparationChargement d’un disque1 Appuyez sur la touche CD/USB (CD/USB) pour sélectionn

Seite 14 - Enregistrement programmé

14 ESESPAÑOLUtilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB⁄• Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar el botón REPEAT) una vez.• Se

Seite 15 - Emploi de la radio

ES15ESPAÑOLSintonización de una emisora de radio presintonizadaPulse el botón P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album up o down), o los botones con los dígit

Seite 16 - 4 Appuyez sur la touche

16 ESESPAÑOLUtilización de la radioCambio de la información de visualización para RDSDurante la recepción de una emisora RDS, al pulsar el botón RDS D

Seite 17 - Emploi de la platine cassette

ES17ESPAÑOLUtilización del casete⁄• Para  nalizar la grabación, pulse el botón STOP 7 (7 stop).Consejo para la grabación desde la radioPara detener

Seite 18 - Utilisation d’un dispositif

18 ESESPAÑOLGrabación programada de un CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USBLas pistas del CD/archivos MP3/archivos WMA deseados se pueden programar en la

Seite 19

ES19ESPAÑOLOperación del temporizador para dormirEncendido/apagado del temporizador para dormirSi se enciende el temporizador para dormir, el sistema

Seite 20 - Informations générales

20 ESESPAÑOLInformación generalMantenimientoLimpieza de la caja• Utilice un paño  no ligeramente humedecido con una solución de un detergente suave.

Seite 21 - FRANÇAIS

ES21ESPAÑOLM-505USB_ES_r9.indd 21M-505USB_ES_r9.indd 21 07.8.29 3:34:03 PM07.8.29 3:34:03 PM

Seite 22 - En cas de problème

22 ESESPAÑOLEn caso de di cultadesRestauración del microprocesadorEl microprocesador puede funcionar incorrectamente (la unidad no puede utilizarse o

Seite 23 - Spéci cations

ES23ESPAÑOLEspeci cacionesUnidad principalSección del ampli cadorPotencia de salida ...30 W + 30 W (1 kHz, 10% T.H.D.

Seite 24 - Pour votre référence

12 FRFRANÇAISPour sélectionner l’album/ chier souhaité (Fichier audio uniquement)Pour sélectionner l’album souhaitéAppuyez sur la touche P.CALL/ALBUM

Seite 25

24 ESESPAÑOLIdenti cación de la unidadInscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provis

Seite 26 - SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

FR13FRANÇAISProgrammation de  chiers (Fichier audio uniquement)La programmation des  chiers d’un disque MP3-CD/WMA-CD ou un dispositif USB est possi

Seite 27

14 FRFRANÇAISEmploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USBPour répéter un album (Fichier audio uniquement)Appuyez deux fois sur la touche REPEAT e

Seite 28 - Auspacken

FR15FRANÇAISSyntonisation d’une station de radio mémoriséeAppuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ou ∞ (p.call/album up ou down), ou touches numériques 0

Seite 29 - 3 Abdeckung schließen

16 FRFRANÇAISEmploi de la radioPour changer l’information RDS a chéeÀ la réception d’une station RDS, le fait d’appuyer sur la touche RDS DISPLAY mo

Seite 30

FR17FRANÇAISEmploi de la platine cassette4 Appuyez sur la touche FWD PLAY 6 (6) ou RVS PLAY ( ) pour amorcer l’enregistrement.⁄• Pour mettre  n

Seite 31 - Tastenbezeichnungen in

18 FRFRANÇAIS• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche TAPE REC (TAPE rec). Appuyez sur la touche FWD PLAY 6 (6) ou RVS PLAY ( ) po

Seite 32 - Phones-Buchse

FR19FRANÇAISFonctionnement de la minuterieMise en service/hors service de la minuterieSi la minuterie est en service, la chaîne se mettra en mode de v

Seite 33 - Bereitschaftsmodus

2 FRFRANÇAISAvant la mise sous tension¤ Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.Les appareils sont desti

Seite 34 - Grundfunktionen

20 FRFRANÇAISInformations généralesEntretienNettoyage du cabinet• Utilisez un chi on doux légèrement humide avec une solution détergente douce. N’ut

Seite 35 - Vorbereitung

FR21FRANÇAISM-505USB_FR_r9.indd 21M-505USB_FR_r9.indd 21 07.8.29 4:45:21 PM07.8.29 4:45:21 PM

Seite 36 - Programmieren von Titeln

22 FRFRANÇAISEn cas de problèmeRéinitialisation du micro-ordinateurIls se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l’appareil ne fo

Seite 37 - Wiederholung

FR23FRANÇAISSpéci cationsUnité principaleSection de l’ampli cateurPuissance de sortie nominale ...30 W + 30 W (1 kHz,

Seite 38 - Programmierte Aufnahme

24 FRFRANÇAISPour votre référenceInscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de ga

Seite 39 - Benutzung des Radios

DEUTSCHCOMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEMM-505USBBEDIENUNGSANLEITUNGKonformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EGHersteller:Kenwood Co

Seite 40 - 4 Drücken Sie die Taste

2 GEDEUTSCHVor Einschalten der Spannungsversorgung¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.Gerä

Seite 41 - Benutzung des Kassettenteils

GE3DEUTSCH5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind Ventilationsö nungen vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten un

Seite 42 - Benutzung externer Geräte

4 GEDEUTSCHVor Einschalten der SpannungsversorgungInhaltAchtung : Lesen Sie die folgendent, min ¤ markierten Seiten sorgfältig durch.AuspackenPacken

Seite 43 - Sleep-Timer-Betrieb

GE5DEUTSCHVorbereiten der FernbedienungVorgehenWenn das Netzkabel angeschlossen wird, leuchtet die Anzeige standby auf. Wenn Sie die Taste an der Fe

Seite 44 - Allgemeine Informationen

FR3FRANÇAISne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation su sante et sous réserve de resp

Seite 45

6 GEDEUTSCHWissenswertes über MP3 und WMAWiederzugebende MP3/WMA-Dateien (im Folgenden als Audio-Dateien bezeichnet) und das Medienformat haben die fo

Seite 46 - Störungsbehebung

GE7DEUTSCHWissenswertes über USB-GeräteHinweise zur Verwendung eines USB-GerätesDieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash-Speicher und digitalen Au

Seite 47 - Technische Daten

8 GEDEUTSCHLage und Funktion der Teile und Bedienelemente USB-AnschlussFernbedienungssensorCD-TellerKassettenfachPhones-BuchseM-505USB_GE_r9.indd 8M

Seite 48 - Seriennummer

GE9DEUTSCHTasten sowohl auf der Fernbedienung als auch am Hauptgerät1 ( ) -TasteZum Einschalten des System, zum Umschalten auf Standbybetrieb. stand

Seite 49

10 GEDEUTSCHDemomodusDas System ist mit einer Vorführungsfunktion ausgerüstet (nur auf dem Display). Wenn das Netzkabel angeschlossen ist und die Tast

Seite 50 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

GE11DEUTSCHDer CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-GerätenVorbereitungEinlegen einer Disk1 Drücken Sie die Taste CD/USB (CD/USB), um den CD Modus auszuwählen.2

Seite 51 - NEDERLANDS

12 GEDEUTSCHAuswahl eines erwünschten Albums/einer erwünschten Datei (nur Audio-Dateien)Um ein erwünschtes Album auszuwählenDrücken Sie die Taste P.CA

Seite 52 - Uitpakken

GE13DEUTSCHProgrammieren von Datei (nur Audio-Dateien)Es ist möglich Dateien zu programmieren, sobald das Abspielen angehalten worden ist. Bis zu 60 D

Seite 53 - 3 Sluit het deksel

14 GEDEUTSCHDer CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten⁄• Drücken Taste REPEAT einmal, um die wiederholte Wiedergabe zu beenden.• Alle Titel/Datei werden stä

Seite 54 - Over MP3 en WMA

GE15DEUTSCHAnwählen eines voreingestellten SendersDrücken Sie die Taste P.CALL/ALBUM 5 oder ∞ (p.call/album up oder down), oder Zi erntasten 0–9 auf

Seite 55 - Over het USB-toestel

4 FRFRANÇAISAvant la mise sous tensionSommaireAttention : Lire les pages marquées ¤ avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.¤

Seite 56 - Infraroodontvanger

16 GEDEUTSCHBenutzung des RadiosÄndern der angezeigten RDS-InformationenWenn Sie die Taste RDS DISPLAY drücken, während Sie einen RDS-Radiosender empf

Seite 57 - Standbyfunctie

GE17DEUTSCHBenutzung des Kassettenteils4 Drücken Sie die Taste FWD PLAY 6 (6) oder RVS PLAY ( ), um die Aufnahme zu starten.⁄• Drücken Sie die Tas

Seite 58 - Basisfuncties

18 GEDEUTSCH• Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie die Taste TAPE REC (TAPE rec). Drücken Sie die Taste FWD PLAY 6 (6) oder RVS PLAY ( ), um

Seite 59 - Voorbereiding

GE19DEUTSCHSleep-Timer-BetriebSleep-Timer EIN/AUSWenn der Sleep-Timer einschaltet, schaltet die Anlage auf Standby-Betrieb, nachdem die aktuelle Einst

Seite 60 - Nummers programmeren

20 GEDEUTSCHAllgemeine InformationenWartung und P egeReinigung des Gehäuses• Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchtete

Seite 61 - Herhalen

GE21DEUTSCHM-505USB_GE_r9.indd 21M-505USB_GE_r9.indd 21 07.8.29 3:36:38 PM07.8.29 3:36:38 PM

Seite 62 - Geprogrammeerde opname

22 GEDEUTSCHStörungsbehebungZurücksetzen des MikrocomputersWenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere

Seite 63 - De radio gebruiken

GE23DEUTSCHTechnische DatenHaupteinheitVerstärkerAusgangsleistung ...30 W + 30 W (1 kHz, 10% T.H.D., bei 4 Ω)TunerUKW-TunerWel

Seite 64 - 4 Druk op de knop

24 GEDEUTSCHSeriennummerTragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes be ndet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie da

Seite 65 - Het cassettedeck gebruiken

NEDERLANDSCOMPACT Hi-Fi COMPONENTEN SYSTEEMM-505USBGEBRUIKSAANWIJZINGConformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie

Seite 66 - Opnemen op een cassette

FR5FRANÇAISPréparation de la télécommandeOperationUne fois le cordon d’alimentation branché, l’indicateur standby s’allume. Pour mettre l’appareil sou

Seite 67 - Bediening slaaptimer

2 NENEDERLANDSAlvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten¤ Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig t

Seite 68 - Algemene informatie

NE3NEDERLANDS5. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het apparaat dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel niet door oververhitting v

Seite 69

4 NENEDERLANDSAlvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluitenInhoudLet op : Voor veiligheidsredenen dienen de bladzijden voorzien van het ¤ te

Seite 70 - Bij problemen

NE5NEDERLANDSDe afstandsbediening gebruiksklaar makenBedieningAls het netsnoer wordt ingestoken, brandt de standby-indicator. De stroom kan worden ing

Seite 71 - Technische gegevens

6 NENEDERLANDSOver MP3 en WMAVoor de afspeelbare MP3/WMA-bestanden (hierna audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. A

Seite 72 - Batterij niet

NE7NEDERLANDSOver het USB-toestelOpmerkingen over het gebruik van het USB-toestel Dit toestel kan audiobestanden afspelen die zijn opgeslagen in het 

Seite 73

8 NENEDERLANDSBenaming en functies van onderdelen USB-aansluitingInfraroodontvangerCD-ladeCassettedeck-deurPhones aansluitingM-505USB_NE_r9.indd 8M-

Seite 74 - DE SICUREZZA

NE9NEDERLANDSKnoppen op zowel de afstandsbediening als de hoofdeenheid1 ( ) -knopVoor het systeem in te schakelen of op standby te zetten. standby i

Seite 75 - ITALIANO

10 NENEDERLANDSDemonstratieHet systeem is voorzien van een demonstratiefunctie (alleen display). Als het netsnoer is ingestoken en op de knop wordt

Seite 76 - Disimballaggio

NE11NEDERLANDSDe CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruikenVoorbereidingDe disc laden1 Druk op de knop CD/USB (CD/USB) voor de CD modus te selecte

Seite 77 - 3 Chiudere il coperchio

6 FRFRANÇAISAu sujet de MP3 et de WMALes restrictions suivantes s’appliquent aux  chiers MP3/WMA (appelés ci-après  chiers audio) et aux formats de

Seite 78 - Informazioni su MP3 e WMA

12 NENEDERLANDSEen gewenst album/bestand selecteren (alleen voor audiobestanden)Voor het selecteren van een gewenst albumDruk tijdens weergave op de k

Seite 79 - Sul dispositivo USB

NE13NEDERLANDSBestanden programmeren (alleen vor audiobestanden)Het programmeren van nummers van een MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel is mogelijk wanneer het

Seite 80 - Nomi e funzioni delle parti

14 NENEDERLANDSDe CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken⁄• Druk eenmaal op de knop REPEAT voor het herhalen te stoppen.• Alle nummers/bestand

Seite 81 - Modo di attesa

NE15NEDERLANDSOp een voorkeurzender afstemmenDruk op de knop P.CALL/ALBUM 5 of ∞ (p.call/album up of down), of nummerieke knoppen 0–9 op de afstandsbe

Seite 82 - Funzioni principali

16 NENEDERLANDSDe radio gebruiken De weergave van RDS-informatie wijzigenDruk tijdens het luisteren naar een RDS-zender op de knop RDS DISPLAY voor de

Seite 83 - Preparazione

NE17NEDERLANDSHet cassettedeck gebruikenڥ Druk op de knop STOP 7 (7 stop) voor het opnemen te stoppen.Tip voor het opnemen van de radioDruk op de kn

Seite 84 - Programmazione dei brani

18 NENEDERLANDSOpnemen van een CD of MP3-CD of WMA-CD of USB-toestel programmerenDe gewenste CD-nummers of MP3-bestanden of WMA-bestanden kunnen worde

Seite 85 - Funzione di ripetizione

NE19NEDERLANDSBediening slaaptimerSlaaptimer Aan/UitAls de slaaptimer wordt ingeschakeld, zal het systeem uit (standby) gezet worden nadat de ingestel

Seite 86

20 NENEDERLANDSAlgemene informatieOnderhoudDe behuizing schoonmaken• Gebruik een zachte doek, licht bevochtigd met een licht schoonmaakmiddel. Gebrui

Seite 87 - Funzionamento della radio

NE21NEDERLANDSM-505USB_NE_r9.indd 21M-505USB_NE_r9.indd 21 07.8.29 3:39:43 PM07.8.29 3:39:43 PM

Seite 88 - 4 Premere il tasto

FR7FRANÇAISA propos du dispositif USBRemarques sur l'utilisation du dispositif USBCet appareil peut lire les  chiers audio stockés dans la mémoi

Seite 89 - Registrazione su cassetta

22 NENEDERLANDSBij problemenTerugstellen van de microcomputerDe microcomputer functioneert mogelijk niet juist in bepaalde omstandigheden (nadat het n

Seite 90 - Utilizzo di un apparecchio

NE23NEDERLANDSTechnische gegevensHoofdeenheidVerstärker gedeelteVersterker ...

Seite 91 - 1 Premete il tasto SLEEP

24 NENEDERLANDSVoor uw administratieNoteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat, in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en

Seite 92 - Informazioni generali

ITALIANOSISTEMA COMPONENTI Hi-Fi COMPATTOM-505USBISTRUZIONI PER L’USODICHIARAZIONE DI CONFORMITA’SI DICHIARA CHE :L’apparecchio Kenwood con Sintonizza

Seite 93

2 ITITALIANOPrima di attivare l’alimentazione¤ ATTENZIONE : Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.Le unità sono diseg

Seite 94 - In caso di di coltà

IT3ITALIANO5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure ed aperture per la ventilazione, per assicurare un funzionamento a dabile e per proteg

Seite 95 - Caratteristiche tecniche

4 ITITALIANOPrima di attivare l’alimentazioneIndiceAttenzione: Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare attenzione le pagine contrassegnate

Seite 96 - Per vostra referenza

IT5ITALIANOPreparazione del telecomandoFunzionamentoQuando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa, l’indicatore standby è illuminato. L’ali

Seite 97

6 ITITALIANOInformazioni su MP3 e WMAIl  le MP3/WMA riproducibile (successivamente denominato il  le audio) e il formato del media hanno le seguenti

Seite 98 - SEGURIDAD IMPORTANTES

IT7ITALIANOSul dispositivo USBNote sull'utilizzo del dispositivo USB Quest'unità è in grado di riprodurre  le audio memorizzati nella memor

Seite 99

8 FRFRANÇAISNoms et fonctions des éléments Connecteur USB Détecteur de télécommandeTiroir de CDPorte de cassettePrise phonesM-505USB_FR_r9.indd 8M-5

Seite 100 - Desembalaje

8 ITITALIANONomi e funzioni delle parti Connettore USBSensore del telecomandoVano CDVano cassettePresa per cu a (phones)M-505USB_IT_r9.indd 8M-505

Seite 101 - 3 Cierre la cubierta

IT9ITALIANOTasti presenti sia sul telecomando sia sull’unità principale 1 Tasto ( )Per accendere il sistema o portarlo nel modo standby. Indicatore d

Seite 102 - Acerca de MP3 y WMA

10 ITITALIANOModo dimostrazioneL’apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione (solo per il display). La dimostrazione viene avviata automaticame

Seite 103 - Acerca del dispositivo USB

IT11ITALIANOFunzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USBPreparazioneCaricamento di un disco1 Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare i

Seite 104 - Conector USB

12 ITITALIANOSelezione di un album/ le desiderato (solo per  le audio)Per selezionare l’album desideratoPremere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/

Seite 105

IT13ITALIANOProgrammazione dei  le (solo  le audio)La programmazione dei  les di un MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB è possibile con la riproduzione f

Seite 106 - Funciones básicas

14 ITITALIANOFunzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USBPer ripetere un album (solo per  le audio)Premere il tasto REPEAT due volte in modo ri

Seite 107 - Preparación

IT15ITALIANOSintonizzazione di una stazione radio preselezionataPremere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album up o down), o tasti numerici 0–9 sul

Seite 108 - Programación de pistas

16 ITITALIANOFunzionamento della radioModi ca delle informazioni del display RDSDurante la ricezione di una stazione RDS, premendo il tasto RDS DISPL

Seite 109 - Repetición

IT17ITALIANOFunzionamento del lettore cassetteڥ Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP 7 (7 stop).Consiglio per la registrazione dall

Seite 110 - Edición de programas

FR9FRANÇAISTouches apparaissant sur la télécommande et sur l'unité principale1 Touche ( ) Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille.

Seite 111 - Utilización de la radio

18 ITITALIANORegistrazione di programmi da CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USBÈ possibile programmare brani CD/ le MP3/ le WMA nella sequenza desiderat

Seite 112 - 4 Pulse el botón

IT19ITALIANOUso dello spegnimento via timerAttivazione/disattivazione dello spenimento via timerSe lo spegnimento via timer è attivato, il sistema pas

Seite 113 - Utilización del casete

20 ITITALIANOInformazioni generaliManutenzionePulizia del cabinet• Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente

Seite 114 - Uso de un equipo externo

IT21ITALIANOM-505USB_IT_r9.indd 21M-505USB_IT_r9.indd 21 07.8.29 3:38:10 PM07.8.29 3:38:10 PM

Seite 115 - 1 Pulse el botón SLEEP

22 ITITALIANOIn caso di di coltàAzzeramento del microcomputerIl microcomputer potrebbe presentare problemi di funzionamento (l’apparecchio non funzi

Seite 116 - Información general

IT23ITALIANOCaratteristiche tecnicheUnità principaleSezione ampli catorePotenza di uscita nominale ...30 W + 30 W (1 k

Seite 117

24 ITITALIANOPer vostra referenzaRiportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e

Seite 118 - En caso de di cultades

ESPAÑOLSISTEMA Hi-Fi COMPACTOM-505USBMANUAL DE INSTRUCCIONESDeclaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante:Kenwood C

Seite 119 - Especi caciones

2 ESESPAÑOLAntes de encender el aparato¤ Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.Los aparatos han sid

Seite 120 - Identi cación de la unidad

ES3ESPAÑOL5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y proteg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare